
Im Programm : zwei Kurzfilme von fünf Minuten, die eine Liebebegegnung in einem der fünf Viertel der Big Apple erzählen. Noch einmal sammelt das Projekt welweit berühmte Regisseure (aus Europa z.B. Yvan Attal und Fathi Akin) und Stars (unter anderen Natalie Portman, Scarlett johansson, Hayden Christensen, Orlando Bloom oder auch Isabelle Adjani).
CITIES
You can learn everything about a city by watching its people
The speed they move tells you the cities attitude
fast, they run from life
slow, they observe it
the way they greet you
if they greet you
tells you what they think about man kind
friendly, they have hope
intreverted, their hope is lost
Their Height
tall, there's plenty of good food
with diners on each block
small, too many coffee shops
If the city has bridges
its people want to travel
If it has walls
its people want to stay
If the city has art
its people can find beauty in their city
If the city has sky scrappers
its people want to find beauty from their watch towers
The more people a city has
The more opportunity the city has
The more people a city has
The more ideas the city has
The more people a city has
The more history the city has
The more people a city has
The more war the city has
The more war a city has
The less people the city sees
Don't let the People destroy your City
because the City will destroy your People
The more people a city has
The more love the city has
The more love a city has
The more people the city has
The People produce their Cities
The People make their Cities
The People love their Cities
and the Cities produce their people
and the Cities make their people
and the Cities love their people
John Dohoney
Baudelaire kannte Paris unglaublich gut. Das Leben des Dichters kann man nur begreifen, wenn man bedenkt, dass er in einer solchen Hauptstadt gelebt hat. Die moderne Stadt, die er beschreibt, zeigt, wie tief er an städtischen Orten hängt.
Der Dichter ist ein erfahrener Zeuge der Pariser Atmosphäre. Baudelaires Paris ist nicht unbedingt unterschiedlich von der Stadt, in der die Pariser des 21. Jahrhunderts leben. Durch seine Schrifte hat er sich als Vorreiter durchgesetzt. Es geht um die ersten Symptome der verwirrten Einwohner unserer "Megalo-Metropolen", anonymer Schattenbilder, die in einem Massenkonsum und einem Geldreich verloren sind.
In der Preface der Petits Poèmes en prose erklärt Baudelaire die Verbindung zwischen dieser Schreibweise und der grossen Stadt und warum er die Entscheidung getroffen hat, eine poetische Prose auszuwählen.
" A Arsène Houssaye
(...)
J'ai une petite confession à vous faire. C'est en feuilletant, pour la vingtième fois au moins, le fameux Gaspard de la Nuit, d'Aloysius Bertrand (un livre connu de vous, de moi et de quelques-uns de nos amis, n'a-t-il pas tous les droits à être appelé fameux?) que l'idée m'est venue de tenter quelque chose d'analogue, et d'appliquer à la description de la vie moderne, ou plutôt d'une vie moderne et plus abstraite, le procédé qu'il avait appliqué à la peinture de la vie ancienne, si étrangement pittoresque.
Quel est celui de nous qui n'a pas, dans ses jours d'ambition, rêvé le miracle d'une prose poétique, musicale sans rythme et sans rime, assez souple et assez heurtée pour s'adapter aux mouvements lyriques de l'âme, aux ondulations de la rêverie, aux soubresauts de la conscience?
C'est surtout de la fréquentation des villes énormes, c'est du croisement de leurs innombrables rapports que naît cet idéal obsédant. Vous-même, mon cher ami, n'avez-vous pas tenté de traduire en une chanson le cri strident du Vitrier, et d'exprimer dans une prose lyrique toutes les désolantes suggestions que ce cri envoie jusqu'aux mansardes, à travers les plus hautes brumes de la rue?
(....)
Votre bien affectionné,
C. B."
Dieses Buch besteht aus diversen poetischen Überlegungen, die nur durch eine gemeinsame Ästhetik
und die Einheit des Ortes verlinkt werden. Dieses Thema werden wir bald noch mal besprechen : mit einem Artikel über den "Paris von Baudelaire" und den "Baudelaire aus Paris".
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen